jueves, 7 de junio de 2012

Rarezas, curiosidades y diferencias (parte I)

Mucha gente me pregunta que tal es vivir por aquí, si me he adaptado bien y demás cosas. Así que voy a escribir un poco sobre eso, como al final me ha quedado un post la leche de largo, lo voy a dividir en partes con vuestros permiso (y sin él).



Para empezar los que me conocíais ya sabeis que en mi mente ya estaba lo de salir de España, sin un destino fijo, pero salir de España era la prioridad, así que la mentalidad de vivir fuera ya la llevaba. Turquía es un país muy especial, con muchas tradiciones (no ligadas a la relición), idioma relativamente nuevo pero con muchas palabras cogidas de otros y que por su situación geográfica (entre Asia, Europa y al ladito de África) tiene influencias de todos lados. No hay más que ver a la gente, todo el mundo dice que podría pasar por turco facilmente, y no es de extrañar. Vale que la mayoría son parecidos a los españoles pero es que aquí hay de todo:

  • Los de la zona del mar Negro (Karadeniz) parecen irlandeses. Todos pelirrojos y mega-blancos.
  • Los del este y sur son más morenos de cara y pelo normalmente fuerte, negro y seco. Con mucha influencia árabe.
  • Los del oeste (región del mar Egeo) son los más "europeos", se parecen bastante a los griegos (cosa poco extraña siendo que ha sido parte de Grecia durante bastante tiempo xD), italianos y españoles.
  • Los hay con rasgos achinados, los origines de estos vienen de Georgia, que a su vez son originarios de Mongolia, de ahí los ojos y a veces la cara con rasgos asiáticos.


En cuanto a como son, la gente es muy abierta y amable, les gusta estar en la calle con los amigos, tomando algo (generalmente té o cerveza xD) o reunirse en casa de alguien en plan comuna hippy, en esto se parecen más a los paises mediterráneos que al norte de Europa por ejemplo. Para ellos hacer un favor a un amigo es lo mínimo que se debe hacer, sin tener en cuenta el tiempo, dinero o esfuerzo que debas invertir en ello. En general los amigos y la familia son muy importantes.

El tráfico es puramente asiático, es un caos (un puto caos de vez en cuando) pero un caos organizado, un caos que ellos ven normal, no llega a ser lo que es en China (creedme, lo he sufrido) pero aquí vale casi todo. Varios ejemplos de que pasa en las calles/carreteras turcas:
  • Ocupar sólo un carril es de débiles, si puedes ocupar 2 o hasta 3 ¿a qué estás esperando?
  • Existen los intermitentes, pero debe estar prohibido ponerlos más de un segundo, como diría el gordo de la F1 si parpadeas te lo pierdes (o mueres, según el caso).
  • No vale de nada comprarse moto con la excusa de los atascos, aquí cuando hay atascos (y los hay todos los días xD) si la calle tiene 3 carriles, ellos mismos sin ayuda de nada se juntan dándose amor y la calle pasa a tener 4 carriles y hasta 5 si les dices que no tienen huevos a hacerlo, por lo que los huecos entre coches desaparecen.
  • Los "ceda el paso" murieron de sifilis hace siglos, pero no pasa nada. Es curioso porque en España si llegan 2 coches a un cruce de dos calles pasa primero el que le echa más huevos, aquí sin embargo pongamos que llegan 3 coches por cada calle .. son capaces sin hablar entre ellos de pasar uno de cada calle respetándose mútuamente ... acojonante xD
  • Los retrovisores existen pero para hacer más bonitos los coches, es normal estar adelantando y que el coche de al lado de repente se te eche encima, en ese momento que no panda el cúnico, haces sonar la bocina, el tipo del otro coche despierta y todos contentos (o muertos de nuevo).
  • Digamos que estás en una autopista de 4 carriles, la próxima salida está a 500 metros y tienes que cogerla, ¿Te preparas para ello yendo al carril derecho? Para nada, eso es de maricas. Mejor sigues por la izquierda hasta que queden 50 metros y ya te cruzas toda la autopista (sin el intermitente, claro). ¿Te pitaran los otros coches? Probablemente, pero eh! que se jodan. Esta norma vale también para calles en la ciudad.
  • Pillar el autobús en una parada céntrica es como jugar al bingo donde hay decenas de números y a ti sólo te falta uno.



En cuanto al idioma, hay un problema y es que en general no tienen ni idea de inglés, da igual si son polis, conductores o trabajan en turismo, por lo general no tienen ni idea. ¿Y qué pasa con el turco? Pues a mi no me parece complicado, al menos de momento. La conjugación de los verbos, por ejemplo, es bien sencilla, siempre son iguales dentro de su respectivo tiempo verbal. Sólo varía un sufijo dependiendo de la persona y hay que tener, como siempre, en cuenta la armonía vocal. Esto es, según como termina el verbo (o la palabra en cuestión) el sufijo del pronombre personal (o cualquiera de los sufijos) llevará una vocal u otra. Al principio es un follón, pero luego con práctica se va haciendo más natural. La cosa más positiva es que se habla como se escribe, pero problemas haylos:
  • Tienen 3 vocales más que nosotros (ı, ö, ü) y algún sonido diferente al nuestro.
  • Todo o casi todo va con sufijos (pronombre, tiempo, plural-singular ...), por lo que de una palabra corta te puede salir una palabra de la hostia de larga que es una frase entera en otros idiomas.
  • El vocabulario, como en todos los idiomas.
A veces si que es verdad que pronuncian cosas distintas a como está escrita, igual que en España decimos "estoy cansao" en lugar de "estoy cansado", y algún debate he tenido con ellos porque a veces cuando quieren decir la e dicen la a. Para muestra un botón:
  • Yo: ¿Por qué dices "Iyi günlar" si es "Iyi günler"?
  • Otro: He dicho "Iyi günler".
  • Yo: No, has dicho "Iyi günlar", con a.
  • Otro: Pues eso, "Iyi günler".
  • Yo: ...
  • Otro: Ah, es que tu e es distinta.
  • Yo: ¬¬  Si, mi e es una e, y tu e es una a!!
Más en el siguiente post (no sé cuando, pero en el siguiente xD)

No hay comentarios:

Publicar un comentario